Hara Herribiltzak zabaldu duen agiria:
Pirinio Atlantikoetako departamenduko Kontseilu Nagusiak ez duenez gure bilkura eskaerei erantzuten, euskara bizirik irautearen aldeko auzolanekin segitzen dugu.
Aldi honetan, bide seinaletika elebidunean euskara bigarrenik erabiltzen duen taula bat kendu dugu eta Pirinio Atlantikoetako departamenduko Baionako egoitzako arduradunen esku utzi dugu, Kontseilu Nagusiko hautetsier helaraz diezaien.
Taula kentzeagatik jendea bidean galduko dela erranen duten mihitzarrei, “hobe jendea pixka bat galtzea, hizkuntza bat osoki galtzea baino!” erraiten diegu.
Berriz ere, Pirinio Atlantikoetako departamenduko Kontseilu Nagusiari, Euskal Herriko bide departamentaletako seinaletikan lehenik euskara erabiltzea eskatzen diogu, hau da seinaletikan gainean euskaraz eta azpian frantsesez idaztea.
Herrien izenei dagokienez, herrien izenaren ahozkera euskaraz eta frantsesez berdina edo berdintsua delarik, bakarrik euskarazko idazkera erabiltzea eskatzen diogu, eta ahozkera edota izena ezberdinak direlarik, gainean euskarazkoa eta azpian frantsesezkoa ezartzea eskatzen diogu.
Eskaera honetaz elgarren artean eztabaidatzeko, Kontseilu Nagusiari bilkura bat egitea berriz eskatzen diogu. Baionako egoitzako arduradunek, gure eskaera Departamenduko lehendakaritzari helaraziko diotela erran digute.
herriBiltza
“HOBE JENDEA PIXKA BAT GALTZEA, EUSKERA OSOKI BAINO”
Hala duk,
zeren hori une batez soilik gertatzen baituk, eta bestea (hizkuntza galtzea, irrebertsiblea baituk” seculorum seculotan”
Nire izena desberdin ahoskatzen eta idazten bada ez da nire izena, zentzu guztia galtzen du. Argi dago espainiarren eta frantziarren helburua zein den. Kolonizatzaileek aztarnak ezabatu behar dituzte.
Bide bakarra dago: euskeraz egitea.